俄语翻译
Company News
中国真正的俄语翻译品牌
时间:2020-12-07 15:15:46 标签: 俄语翻译(8)

 曾几何时,翻译是一个让人非常羡慕和崇拜的职业;现如今,却被很多人视为耗时间,费脑子,收入低,没前途;为什么会这样?俄语翻译公司认为滥竽充数者多,真正懂翻译、会翻译的人少,行业内充满了恶性竞争;所以在中国至今还没有一家真正的翻译品牌。

  简单来说,翻译人员可以分为业余译者和职业译者。业余译者的本职工作不是翻译,他们从事翻译多半是为了获取工资之外的收入;还有些所谓的业余译者根本称不上译者,因为他们只是简单懂点外语而已;职业译者就职于各式各样的外事部门和翻译公司,翻译是他们获取收入的主要手段。不可否认,业余译者中也存在着翻译高手,但他们多数却为低级译者;因为他们往往是单打独斗,很少有过专业、系统的培训,也很少有心思去研究翻译。

  业余译者类似游击队,职业译者好比正规军。遗憾的是,当前游击队正在打败正规军,而客户又常常抱怨翻译质量。其实这里也有客户的错,因为在寻找翻译公司时,他们关心的首先是低价,而非高质;那些滥竽充数的译者,由于某种原因,误入或过早的进入了翻译行业;他们进入了一个自己不能胜任的行业,或者是在自己还不能胜任的时候步入这个行业;从而降低行业信誉,影响行业的健康发展。

  机遇常常在危机中诞生,本公司已经看到了机遇。专做俄语翻译,专心、诚心、用心是我们的服务准则,客户满意是我们的工作标准。我们要在俄语翻译领域建立一支正规军,一支做翻译、研究翻译并培训翻译的正规军。正规军出效率,正规军出质量,最终一定会赢得客户,赢得市场。众所周知,会者不难,难者不会;有人痛苦不堪,有人乐在其中;在加入我们前,您一定先问清自己:作为译者,您能乐在其中吗?除了学校那几本教科书以外,您还读过哪些书呢?您读过哪些领域的书呢?您的阅读足以支撑您在这些领域的优势吗?我们相信:由于俄语与汉语之间存在巨大差异,代表着两种完全不同的文化和思维方式;如果您没有读到过,很可能会译不出来;即使译出来了,也可能是中国式的俄语,或者是俄国式的汉语;闻道有先后,术业有专攻,有的译员说“我基本上什么都能译”。这句话可以理解为“什么都能译,就是什么都译不好”;有很多译员,拥有各种证书,却写不好自己的俄文简历,很奇怪;有很多译员,我们仔细阅读了他的中俄文简历,却怎么也看不出来他究竟擅长翻译什么题材的内容;有很多译员,他们的简历有很多不相干的内容;注意了,您应聘的是翻译;需要突出的是您的语言和翻译能力,跟您有没有当过班长关系不大;如果您没有在相关的领域广泛的阅读,如果您没有深厚的语言功底,如果您没有理解一门语言的内涵;那么,您翻译起来真的会很辛苦,您翻译的质量也好不到哪里去。

其他新闻
  • 一直以来我们都在关心翻译公司的业务量、承接能力、翻译语种的种类等等问题,那么今天我们就说说俄语翻译公司如何体现翻译质量这个话题。   对于翻译公司来说,想要体现翻译质量不外乎就是从客户口中得知,或者是从上级单位的评定
    2020-12-07
  •  翻译不同于数学,翻译技巧也不等同于数学公式,并不是一个固定模式,它是灵活多样的。因此,俄语翻译公司认为翻译时要从原文上下文出发,灵活运用各种译法,选择恰当的表达方法。翻译技巧是翻译工作者从大量的翻译实践中总结归纳出来的经
    2020-12-07
  •  现在虽然还没有整本的研究翻译原则的专书,可是论到翻译的短篇论文倒也不少,从这些论文里我们可以找出各种的主张,有的以“信、达、雅”为标准,有的以 “形似、意似、神似”为标准,有的主张直译,有的主张意译,有
    2020-12-07

免费咨询电话:400-600-6870
联系电话158-9898-6870(微信同号)
专业信阳在线翻译机构_信阳翻译公司  
版权所有:信阳翻译公司 如何选择翻译公司 交替传译 证明中英翻译 证明翻译 实习证明翻译 单位证明中英翻译 英国签证翻译

友情链接

版权所有:译声翻译网  Powered by 信阳翻译公司
全国免费咨询电话:400-600-6870  电话158-9898-6870(微信同号)